مقدمة

OSMANLICA YA BAŞLARKEN

Milli kültürümüzün temelini teşkil eden eserlerimizin hemen hemen tamamı Osmanlıcadır. Halbu ki yeni neslimiz kimbilir hangi dedesinden kalmış bir kitap veya eski bir tapu senedinin,bir paranın,bir çeşme kitabesi,tarihi bir çarşı girişi, ya da belki hergün altından geçtigi üniversite giriş kapısında yazılı olan Osmanlıca metnin gerek muhteva gerekse estetik zevkini yudumlamaktan mahrumdur.

Bizden sonraki nesillere milli kültürümüz adına bir köprü olabilme mesuliyetimiz bir yana sadece sanat noktasında dahi uzak kaldığımız bu mirasın bir çogu üslup sahibi ve kendi başına ekol olan güzide hattatlarımızın göz nurlarıyla bir dantela gibi işledikleri o kıymet biçilmeyen canım eserlerinden niceleri artık yabancı müze ve koleksiyoncuların en mutena köşelerini süslemektedirler.

Oysa ki kendi memleketimizde ecdadımızın her zaman şeref duydugumuz bin yıllık şanlı bir tarih koridorundan bizlere armagan ettikleri sayısız güzide eserler bugün fikri ve estetik boyutta çoğumuza maalesef bir turiste oldugu kadar uzak, anlamsız ve yabancıdır.

Degil mahiyetlerinden, varlıklarından dahi habersiz oldugumuz milyonlarca taş baskısı ya da bir çoğu sahasında otorite olmuş ve hala bu vasfını koruyan el yazması nadide eseerler üzücüdür ki bu gidişle çürümeye mahkum gözüktükleri kütüphanelerin tozlu raflarından himmet ehli kişilerce gün ışıgına çıkarılcakları günü beklemektedirler.

Buna ragmen ne gariptir ki tamamen bize ait olan ve günümüzde artık Osmanlıca olarak tabir edilen Tarihi Türkiye Türkçesi’ni biz yazı dili olmaktan öte ayrı bir lisan zannedenlerimizin sayısı maalesef hiç de az degildir.

Ve yedi asır cihana hükmetmiş bir milletin çocukları artık önüne konulan çevirilerin dışında atalarının bugüne kadar ki kültür birikiminden istifade edememektedirler.Bu çevirilerin bir çogunun eksik ya da hatalı oldugu ise ayrı bir vakadır.

Başbakanlık Osmanlı Arşivleri’nde yüzlerce kişilik kadroyla yıllardan beri üstelik sadece belgelerin tasnifine yönelik daha çok yıllara muhtaç çalışmaların da gösterdigi gibi her biri başlıbaşına birer deger olan bu güzide eserlerin, tarihi metin ve evrakların teker teker şimdiki yazıya çevrilmesine ne yeterli sayıda teknik elemanımız vardır ne de zaman buna müsaittir.

Şu halde günümüz gençliginin hissesine dedelerinin bir kaç bin sene önce ki kültür mirasını rahatlıkla okuyup anlayabilen diger milletlere imrenmek mi düşüyor. ? Neden biz de kendi çocugumuza araştırdıgı herhangi bir mevzuda ecdadının birikimine birinci elden uzanabilme imkanını tanımayalım.Çok boyutlu bir altyapıya sahip ve tarihine yabancı kalmamış, büyüklerine sevgisini ve saygısını kaybetmemiş bir nesil gelecege daha ümitle bakmamızın bir teminatı degilmidir ?

Üzüntüyle belirtelim ki batılı araştırmacıların hem konuşma dili cihetiyle Türkçeyi hem de bir yazı dili olan Osmanlı Türkçesini ögrenerek yaptıkları derli toplu araştırmalardan bugün osmanlının torunlarından ancak ingilizce bilenler istifade edebilirken bilimsel çevirileri yapılan bu yabancı kaynaklar da ne gariptir ki bir sokak ötede ki kendi milli kütüphanelerimizi referans göstermektedir.

Gönlünde milli harstan kültürden bir nebze olsun hissesi bulunanların içinde bulundugumuz bu vaziyete üzülmemesi mümkün degildir.Osmanlıcayı ögrenmek öz yurdunda kendi kültürüne yabancı kalmış bir neslin vicdan muhasebesinde ecdadına ve tarihine karşı vadesi çoktan dolmuş bir fikir borcudur.

Peki başta münevver insanlarımızı ve hepimizi kendi klasiklerimize ulaştıracak ve artık bize bir şekilde yabancı olanların eliyle degil kendi çocuklarımızın gayretli araştırmalarıyla kendi kimligimizi yorumlamamıza vesile olacak Osmanlıcayı ögrenmek zormudur ?

Herşeyden önce Osmanlıca ögrenmek bir gönül meselesidir. Kati surette söylenebilir ki özellikle Kuranı Kerim i okuyabilen herkes çok rahatlıkla Osmanlıcayı da ögrenebilecektir.

Bizler bu gaye için bu sayfalarda imla kaidelerinden ziyade örnek metinlere, özellikle bizlere aşina metinlere daha fazla yer vererek Osmanlıcanın ne kadar kolay oldugunu göstermeye çalışacagız.

Gayret bizden tevfik ise her zaman Cenabı Haktandır.

( Bu yazı için Hayrat Neşriyat tarafından bastırılan Muhammet Ali Ensari’nin Osmanlıca İmla Müfredatı isimli kitabından faydalanılmıştır )

مقدمة için 31 cevap

  1. nisanur dedi ki:

    Rabbim muavfak eylesin güzel bir site

  2. gül dedi ki:

    rabbim emeklerinizi karşılıksız bırakmasın. çok doğal ve saf olmuş herşey :)

  3. suveydasu dedi ki:

    emeğinize sağlık!Hayırlara vesile olması dileğiyle;selâm ve dua ile……

  4. yasin dedi ki:

    Allah u teala razı olsun bekır cok guzel olmus ve de dusuncenız gercekten cok hos ınsaalah muvaffak olursunuz

  5. yabani dedi ki:

    rikaya, osmanlıcaya meraklıyım

  6. zahiri13 dedi ki:

    işallah ilerleyen zamanlarda daha çok yer vericez rika ile yazılan metinlere

  7. hatice06 dedi ki:

    Allah yardımcınz olsun güzel olmuş

  8. Muzmin Anonim dedi ki:

    Osmanlica –eski Turkce– uzerinde (ve ile) yapacaginiz calismalarda kolayliklar dilerim. Firsat buldukca takip etmege calisacagim.

    Bu arada, yukaridaki metinde sehven “Bizden sonra ki nesillere …” yazilmis, bunu “Bizden sonraki nesillere …” olarak duzletir misiniz lutfen.

  9. ظاهر dedi ki:

    Sagolun teşşekür ederim.Ayrıca düzelttik orayı hocam sagolun :)

  10. Hüseyin dedi ki:

    Çok faydalı bilgiler buldum. Kaleminize, beyninize sağlık. Ailemde rahmetli büyük dedemden kalma el yazması bir Osmanlı (kitap şeklinde) bir emanetimiz var. Çevremizde Osmanlıcaya sizin kadar bilen kişi yok. Bana mail atsanız da, ben de size o yazının bir sayfasını resimle göndersem. Siz bana kısaca yazı hakkında bilgi verir misiniz?

    Yardımlarınız için şimdiden çok teşekkürler. Blogunuz çok başarılı, tanıdıklarıma tavsiye edeceğim.

    Hüseyin…

  11. ظاهر dedi ki:

    Ben de teşekkür ederim.Sagolun.Maili gönderdim.Umarım yardımcı olabilirim.Selametle

  12. bilal dedi ki:

    ben temel düzüyde osmanlıca öğrenmek istiyorum herhangi bir yayını tavsiye edebilirmisiniz

  13. ظاهر dedi ki:

    Hocam bu site varya işte :) Daha ne olsun?

    Şaka bi yana,evet bi kaç tane kitap var.Mesela yukarda bahsettigim kitap Muhammet Ali Ensari’nin,Osmanlıca İmla Müfredatı isimli kitabı gayet güzel.Onun haricinde piyasada başka kitaplar da var mesela Muharrem Ergin’in Osmanlıca Dersleri isimli kitabı da gayet güzel.

    Kolay gelsin.Selametle

  14. AL İ HAZNEDAR dedi ki:

    böyle güzel bir çalışma yaptığınız için sizlerden allha razı olsun.

    sizden ricam
    osmanlıca vr guran yazısının önemini anlatan bedüzaman hazretlerinin
    YAZI MEKTUBUNU yayınlarsanız
    bu hizmetiniz nur ala nur olacaktır inşallah.
    saygılarımla

  15. burhan bozkurt dedi ki:

    ALLAH razı olsun,

  16. محرر dedi ki:

    بو صحيفه يى هنوز يڭى كشف ايتدم و چوق خوشمه گيتدى
    الله جل جلاله بو صحيفه ايچون چاليشانلردن ده صحيفه يى تشويق ايده نلردن ده
    !راضى اولسون

    • Emrah dedi ki:

      Aminnn
      açaba osmanlıca rika yazısını çok az okuyabiliyorum açaba öğrenebiliceğim ders video pdf gibi yazılar var mı?

  17. Muharrir dedi ki:

    ب. Faaliyetinizden dolayı tekrar tebrik ederim. Bununla birlikte vatanımızda da Osmanlıca veya Anadolu Türkçesi öğrenen ve öğrenmek isteyen insanların sayısı eskisine nazaran arttığını müşaade etmekteyim.
    Yeterli olamakla birlikte, milletimiz artık kuru lafların, efsanelerin ve hurafelerin değil, gerçeklerin peşine düştüğüde dikkatlerden kaçmamakta. İşte böyle bir zamanda, bilhassa bazı karanlık hücrelerin pür dikkat, an’anevi değerleri artık sarf-ı nazar etmeyenlere karşı tecessüsü de caiz gördükleri dikkatten kaçmamaktadır. Sizlerin ise böyle bir zamanda gösterdiğiniz hamasi tavır da takdire şayandır.

    Hal böyle iken, acizane fikrim; Aynen devam edin hatta daha şuurlu, intizamlı ve disiplinli bir şekilde. Lakin siz barışın, sevginin ve kardeşliğin timsallerisiniz hürriyet sizin hakkınızdır. Bahusus sitenize can verin, yani onu devamlı hareket halinde tutun. Dışardan bakıldığında terkedilmiş zannedilmesin.

    Osmanlıca öğrenip nerede kullanacağını bilemeyen insanlarımız var. Bu insanlar istihza edilmekten ve hakir görülmekten çekinmektedirler. Bu insanlara faaliyetlerinizle kapınızı ve kalbinizi açın. Sitenizde bazı proğramlar yapıp, Osmanlıca bilenleri sitede biraraya getirmeye çalışın. Sitenizde 1. 2. ve 3. sınıf iyi Osmanlıca bilenlerle yazılı müsabakalar düzenleyin. Osmanlıca kelimeler yarışması veya harfleme müsabakası gibi faaliyetlere girin ve kazananlara küçük ama kalbe hoş gelen hediyeler, ödüller bağışlayın ki, biraz öğrenmiş olanların hareket alanı haline gelsin. Öğrenmek isteyenlere de teşvik edici olsun.

    Ayrıca yeni öğrenenlerin de okuyabileceği, küçükte olsa, nesih yazısı ile yazılmış bir haftalık internet mecmuanın çıkarılması ve bu dergiye osmanlıca bilenlere de bulunmuş oldukları bölgelerden yazdıkları haberlerle veya yazılarla iştirak edebilme imkanının verilmesi siteye canlılk getirir kanaatindeyim.

    Osmanlıca’nın sadece bir dil değil aynı zamanda bir kültür, medeniyet olduğunu anlatan tarihi bilgilerin yanı sıra, bir milletin neden kendine ait yazıyı kullanması gerektiğini ve bir milletin neden inhilali ve infirazı bozuk yazısına dayanabileceğini izah eden ilmi ve buna rağmen insanların anlayacağı dille anlatan yazıların hazırlanması gayet iktizadır.

    Kusuruma bakmayın sizleri yazım ile çok yordum ve belki de çok fazla mübalağa ederek haddimi aştım ve hakkım olmadan akıl vermeye kalktım. Belki – Bu adam hayallerle uğraşıyor- diyeceksiniz. Belki haklı olabilirsiniz, lakin gerçekler hep hayallerle başlamıştır. Belki benim hayal ettiğimi bir gelecek nesil hayata geçirir kim bilir! Hakkınızı helal edin. İnşaallah anlaşılır şekilde düşüncelerimi yazıya dökebilmişimdir. Rabbim tesirini halk ve yanlış anlaşılmaktan da muhafaza etsin.

  18. zahiri dedi ki:

    s.a
    allah razı olsun.
    hocam hayalleriniz çok güzel de lakin bilgisayarsızlıktan maalesef ilgilenemiyorum yeterince :(
    bi pc alınca işalah çok daha fazla ilgilenme fırsatı bulabilirim ama yukarda degindiginiz bazı şeyler hali hazırda siyahnurda var…oraya bakarsanız iyi olur kanaatindeyim..

    mevla razı olsun tekrar dualarınız için selametle…

  19. sükeyne dedi ki:

    Zahiri kardeş ben müminler kardeştir,isimli sitede sormuş olduğunuz bir soruyu yanlış anlayıp,fevri davranıp size karşı haksızlık yaptığım için sizden özür diliyorum.Hakkınızı helal edin.Siteden size ulaşamadığım için,helalleşmek amacıyla yazıyorum.Umarım buraya yazmam uygun olur.Genellikle biz müminlerin en büyük hatası fevri davranıp karşımızdakini anlamadan yargılamak oluyor. Sürekli haksızlığa uğrayıp şu cahiliye toplumunda ikinci plana itilmiş olmamızın vermiş olduğu bir tepki bu bence.Bende varım diye olup olmadık yerlerde sesinizi manalı manasız yükseltiyorsunuz.kusura bakma hakkını helal et kardeş.

  20. tarih dedi ki:

    Osmanlca bilenlere çağrı. Aşağıdaki adresi verilen Osmanlıca sitenin yöneticisiyim bu sitenin faaliyete geçebilmesi için Osmanlıca bilen arkadaşların buraya madde yazmasına ihtiyaç duyulmaktadır. Osmanlıca bien tüm arkadaşlarımızı burada madde yazmaya davet ediyorum.

  21. OSMANICA BİLENLERE ÇOK ÖNEMLİ BİR ÇAĞRI :

    Aralarnda Türkçe’ninde bulunduğu 250 dilde Dünya çapında elektronik ansiklopedi hizmeti veren ve kullanıcı katkıları ile gelişen kar amacı gütmeyen www. wikipedia.org internet sitesinde Osmanlıca bölümünün açılması için 3 aydan beri çalışıyorum. Test olarak faaliyet geçen bu Osmanlıca sitede şimdiye kadar 180 civarında madde yazıldı. Fakat yöneticisi olduğum Osmanlıca Ansiklopedi sitesinin normal faaliyete geçebilmesi için vakıf yönetmeliği gereği daha fazla kayıtlı kullanıcının burada istediği her konuda (tarih coğrafya edebiyat tıb islam fizik kimya biyoloji matematik sanat vs. ) madde yazması gerekiyor.

    Dünya çapında 250 dilde yayın yapan bu sitede Osmanlıcayı da görmek istiyorsanız lütfen bu aşağıdaki adresi ziyaret edin bir kaç cümlelek de olsa bu siteye osmanlıca maddeler makaleler yazın ben burada yazı yazacak arkadaşlara osmanlıca konusunda her türlü yardımı yapmaya hazırım. Osmanlıca bilen herkesi buraya davet ediyorum.

    Bana not bırakmak isteyenler bu adresin ana sayfasındaki
    Osmanlıca test vikipedisinin yöneticisine buradan ulaşabilirsiniz(3) cümlesinin yanındaki 3 tuşuna bassın çıkan sayfanın üstündeki yazılardan edit yazısının yanındaki + tuşuna bassın ve çıkan sayfaya türkçe olarak mesajını veya sormak istediği şeyi yazsın Osmanlıcanın yaygınlaşmasını isteyen herkesi bu projeye yazıları ile katkısını bekliyorum. hoşçakalın

    Adres : http://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/ota

  22. Tarih Öğretmeni dedi ki:

    Yukarıdaki yazıya ek mesajınızı yazdıktan sonra sayfanın altındaki Save page tuşuna basıp kaydedin mesajınıza en kısa zamanda cevap verilecek

  23. Rıza dedi ki:

    Ecdadyadigari olan lisanımıza gösterdiğiniz hassasiyetten dolayı teşekkür eder Mevlanadan hayırlı amellerinize yardımcı olmasını dilerim.
    http://www.sadabat.net

  24. zahiri dedi ki:

    wikipediaya yazacak arkadaşlara öncelikle siyahnurdan osmanlıca klavye destegini bilgisayarlarına indirmelerini salık veririm.. ilk başlarda klavyeye alışmak zor oluyor o yüzden ekran klavyesini kullanırsınız..işallah ben de ilk fırsatta katkıda bulunmak isterim.

  25. zahiri dedi ki:

    Rıza hocam sagolasın biz de teşekkür ederiz.linki ordan saga tavsiye bölümüne alıyorum ama sadece sitede ki osmanlıca bölümüne yönlendiriyorum.sagolasın tekrar.

  26. akon dedi ki:

    arkadşlar öncelikle Allah’ın selamı ile konuya girmek istiyorum şimdi ben osmanlıca ögrenmek istiyorum ama bir türlü osmnlı harflerini bulamadım bunun için yazım ve okunuş u ile ilgili bir site veya bir bilgi bulur iseniz bana lütfen haber verin

  27. erkan özdemir dedi ki:

    Emeğinize sağlık

  28. ahmetcan dedi ki:

    s.a arkadasalar benim bi sıkıntım var el yazısı okurken zorlanıyorum ne yapmamı tavsiye edersiniz. Çalışmalarımı ne şekilde sürdüreyim?? yardımcı olursanız sevinirim

  29. metehan uluocak dedi ki:

    a dan z ye öğrenmek ve osmanlının derinliklerine inmek istiyorum.

  30. Emre Han Açar dedi ki:

    Allah sizden razı olsun…Ne zamandır öğrenmek istiyordum , çok sağolun , varolun…=)

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logo

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter picture

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook photo

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ photo

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s